logo sli
Computational Linguistics Group, 2008
University of Vigo

English-Portuguese CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Home page Search the CLUVI Dictionary About En galego
- fiercely, fight, figure, final, finally, financial, find, fine, finger, fire, firm, fish, fit, fixed, flame, flat, flat, flexible, flight


fire


- noun
- fogo

EN And then he went to the fire where Juana was squatting, watching the baby's face.
PT Em seguida foi para junto do fogo, onde Juana estava acocorada a olhar para o rosto do filho.
- Fonte: APE (538)
- lume

EN He bent down to rake the fire.
PT Baixou-se para atiçar o lume.
- Fonte: JOV (457)
- incêndio

EN The separate noises of the fire merged into a drum-roll that seemed to shake the mountain.
PT Os estalos soltos do incêndio sumiam-se num rufar de tambor que parecia abalar a montanha.
- Fonte: MOS (1175)
- fogueira

EN The usual fire was necessary to save them.
PT Tornou-se necessária a fogueira do costume para os salvar.
- Fonte: SEL (459)
- fogão

EN When the doctor had gone and all the neighbors had reluctantly returned to their houses, Kino squatted beside the little glowing coals in the fire hole and listened to the night sound, the soft sweep of the little waves on the shore and the distant barking of dogs, the creeping of the breeze through the brush house roof and the soft speech of his neighbors in their houses in the village.
PT Depois de o médico ter partido e os vizinhos terem regressado, com relutância, às suas casas, Kino acocorou-se junto das pequenas brasas ardentes na cova do fogão e escutou o som da noite, o ruído suave das pequenas ondas a lamber a praia, e o ladrar distante dos cães, o roçagar da brisa no tecto de colmo da cabana, e os murmúrios dos seus vizinhos nas casas da aldeia.
- Fonte: APE (609)


- intransitive verb
- PAST: besought. PART: besought
- disparar

EN Harry raised his hand and fired.
PT Harry levantou a mão e disparou.
- Fonte: TRC (2361)