fine
adjective
bom
EN But this was a wasteful method, for often, in the excitement of bidding for a fine pearl, too great a price had been paid to the fishermen.
PT Mas era um método ruinoso, porque, muitas vezes, na excitação de conseguir uma boa pérola, tinha sido pago um preço excessivamente elevado aos pescadores.
Fonte: APE (691)
de perfeita saúde
EN 'No, everybody's fine at home,' I said.
PT Não, não. Estão todos de perfeita saúde - disse-lhe.
Fonte: AGU (1930)
belo
EN He saw her urge her vanities, her fine dress and sash and long black stockings, and knew that he had yielded to them a thousand times.
PT Via-a exibir as suas frivolidades, o seu belo vestido, a sua faixa, as suas compridas meias pretas, e sabia que tinha já cedido milhares de vezes a estes atractivos.
Fonte: JOV (1478)
bonito
EN Oh, yes -- a fine city -- but I know best New York, Washington, Detroit.
PT Oh, sim... bonita cidade... mas conheço melhor Nova Iorque, Washington, Detroit,
Fonte: CRI (3385)
lindo
EN So fine was the morning except for a streak of wind here and there that the sea and sky looked all one fabric, as if sails were stuck high up in the sky, or the clouds had dropped down into the sea.
PT Estava tão linda a manhã, com apenas um golpe de vento aqui e além, que mar e céu pareciam de um só tecido, como se as velas se colassem ao céu ou as nuvens tivessem caído no mar.
Fonte: RUM (2901)
perfeito
EN Who then could blame the leader of that forlorn party which after all has climbed high enough to see the waste of the years and the perishing of stars, if before death stiffens his limbs beyond the power of movement he does a little consciously raise his numbed fingers to his brow, and square his shoulders, so that when the search party comes they will find him dead at his post, the fine figure of a soldier?
PT Quem poderá, pois, censurar o chefe de uma expedição perdida que, apesar de tudo, subira bastante alto para descortinar o deserto dos anos e o fim das estrelas, se ele, antes da morte lhe endurecer os membros para além da capacidade de movimento, levantar até a fronte os dedos entorpecidos, e endireitar os ombros, de forma a que, quando vier a expedição de busca, o encontre morto em seu posto, perfeita imagem do soldado?
Fonte: RUM (437)
fino
EN The stars began to crumble and a cloud of fine stardust fell through space.
PT As estrelas começaram a fragmentar-se e uma nuvem fina de poeira de astros caiu através do espaço.
Fonte: JOV (2136)
miúdo
EN A fine rain began to fall from the high veiled sky and they turned into the duke's lawn to reach the national library before the shower came.
PT Uma chuva miúda começara a cair do céu alto e velado. Viraram para a relva do Jardim Ducal para alcançar a Biblioteca Nacional antes de começarem as bátegas.
Fonte: JOV (4288)
refinado
EN 'You have, M. le Comte. the makings of a very fine criminal,' remarked Poirot dryly.
PT Monsieur le Comte, tem tudo o que é preciso para se ser um refinado criminoso _ comentou Poirot, com secura.
Fonte: CRI (5203)
óptimo
EN I'm fine!
PT Eu estou óptima.
Fonte: AGU (3508)
excelente
EN They've gotten a fine staff of teachers.
PT Têm um excelente corpo docente.
Fonte: CRI (546)
grande
EN During the four years since his puppyhood he had lived the life of a sated aristocrat; he had a fine pride in himself, was ever a trifle egotistical, as country gentlemen sometimes become because of their insular situation.
PT Nos quatro anos que se seguiram à sua idade de cachorro vivera como um aristocrata instalado na vida; tinha grande orgulho em si próprio e sentia-se um pouco o centro de todas as coisas, como por vezes acontece com a aristocracia provinciana em virtude do seu isolamento.
Fonte: SEL (28)
|