logo sli
Computational Linguistics Group, 2008
University of Vigo

English-Portuguese CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Home page Search the CLUVI Dictionary About En galego
- laugh, laugh, laughter, law, lawn, lay, leaf, learn, leather, leave, left, leg, leg, legal, legitimate, lesser, let, letter, level


leave


- noun
- autorização

EN Perhaps his wife thought he was out of town; perhaps he was an official absent without leave -- people sometimes take unauthorised trips to Vienna from places like Klagenfurt.
PT Talvez a mulher o julgasse fora da cidade. Talvez fosse um oficial que se ausentara sem autorização... Às vezes vêm a Viena sem licença, de lugares como Klagenfurt.
- Fonte: TRC (1463)


- transitive or intransitive verb
- PAST: left. PART: left
- deixar

EN AFTER he left me, Martins went straight off to drink himself silly.
PT Depois de me deixar, Martins decidiu beber estupidamente até não poder mais.
- Fonte: TRC (1631)
- sair

EN He changed his name and left America.
PT Mudou de nome e saiu da América.
- Fonte: CRI (1668)
- abandonar

EN And as if she had something she must share, yet could hardly leave her easel, so full her mind was of what she was thinking, of what she was seeing.
PT E, como se possuísse algo que tivesse de partilhar, sem que todavia pudesse facilmente abandonar o cavalete, tão sobrecarregado se lhe achava o espírito daquilo que estava a pensar,
- Fonte: RUM (3275)
- partir

EN They knew they should go to their own dinners, but they were reluctant to leave.
PT Eles sabiam que deviam ir tratar das suas ceias, mas sentiam relutância em partir.
- Fonte: APE (437)