frozen
adjective
gelado
EN It was February, and the gravediggers had been forced to use electric drills to open the frozen ground in Vienna's Central Cemetery.
PT Estávamos em Fevereiro e os coveiros tinham-se visto obrigados a usar brocas eléctricas para furar a terra gelada do cemitério central de Viena.
Fonte: TRC (49)
coberto de gelo
EN The driver drove too fast for safety on the frozen road, and Martins protested.
PT O condutor avançou a toda a velocidade pela estrada coberta de gelo e Martins protestou.
Fonte: TRC (1282)
enregelado
EN He might be pressing a sovereign into some frozen old woman's hand in the street, James thought; he might be shouting out at some fisherman's sports; he might be waving his arms in the air with excitement.
PT Talvez metesse uma moeda na mão de uma mulher enregelada, ali na rua, pensava James; talvez protestasse contra os divertimentos de qualquer pescador; talvez agitasse os braços no ar, cheio de contentamento,
Fonte: RUM (2935)
frígido
EN And this was the manner of dog Buck was in the fall of 1897, when the Klondike strike dragged men from all the world into the frozen North.
PT E assim vivia o cão Buck nos fins do ano de 1897, quando o filão de Klondike arrastou homens de todas as partes do mundo para as regiões frígidas do Norte.
Fonte: SEL (31)
transido
EN With the aurora borealis flaming coldly overhead, or the stars leaping in the frost dance, and the land numb and frozen under its pall of snow, this song of the huskies might have been the defiance of life, only it was pitched in minor key, with long-drawn wailings and half-sobs, and was more the pleading of life, the articulate travail of existence.
PT Com a aurora boreal brilhando friamente no zénite ou as estrelas tremulando por entre a geada que caía e a terra paralisada e transida sob a sua mortalha de neve, esta canção dos cães-lobos podia passar por um desafio à vida, só que era entoada num tom mais abaixo, com uivos arrastados e meio soluçados, tratando-se antes de uma súplica de vida, do trabalho incessante que era a existência.
Fonte: SEL (540)
|