stiff
adjective
rígido
EN She walked away, very erect, a little stiff in her movements.
PT Retirou-se, muito direita, um pouco rígida nos movimentos.
Fonte: CRI (2706)
hirto
EN Standing between her knees, very stiff, James felt all her strength flaring up to be drunk and quenched by the beak of brass, the arid scimitar of the male, which smote mercilessly, again and again, demanding sympathy.
PT De pé, entre os joelhos da mãe, muito hirto, James sentia toda a força dela atingir o rubro, até ser bebida e esfriada pelo bico de bronze, pela ácida cimitarra do macho, que sem piedade castigava, uma e outra vez, pedindo que lhe dessem atenção.
Fonte: RUM (464)
duro
EN He could never 'return hospitality' (those were his parched stiff words) at college.
PT Jamais poderia "pagar a hospitalidade" (eram assim as palavras, secas e duras, que utilizava) que no colégio lhe concediam.
Fonte: RUM (109)
entorpecido
EN They were old; they were stiff; their legs ached.
PT Estavam velhas; estavam entorpecidas; doíam-lhes as pernas.
Fonte: RUM (2133)
crispado
EN The house was all lit up, and the lights after the darkness made his eyes feel full, and he said to himself, childishly, as he walked up the drive, Lights, lights, lights, and repeated in a dazed way, Lights, lights, lights, as they came into the house, staring about him with his face quite stiff.
PT Estava a casa toda iluminada, e eis que, após a escuridão, as luzes enchiam os olhos de Paul, e de si para si dizia, infantilmente, caminhando pela calçada - Luzes, luzes, luzes -, e um pouco estonteado repetia - Luzes, luzes, luzes, quando chegaram a casa, olhando em toda a volta, de rosto crispado.
Fonte: RUM (1152)
empedernido
EN They were stiff and in pain; their muscles ached, their bones ached, their very hearts ached; and because of this they became sharp of speech, and hard words were first on their lips in the morning and last at night.
PT Estavam empedernidos e sofriam; doíam-lhes os músculos, os ossos, o próprio coração; e por isso se tornaram desabridos no falar, dizendo grosserias de manhã à noite.
Fonte: SEL (1009)
inflexível
EN He learned to bite the ice out with his teeth when it collected between his toes; and when he was thirsty and there was a thick scum of ice over the water hole, he would break it by rearing and striking it with stiff fore legs.
PT Aprendeu a cortar com os dentes o gelo que se acumulava entre os dedos das patas; e quando, cheio de sede, se lhe deparava uma espessa camada de gelo cobrindo a água sabia como a quebrar, elevando-se e batendo nela com as patas dianteiras inflexíveis.
Fonte: SEL (352)
|