logo sli
Computational Linguistics Group, 2008
University of Vigo

English-Portuguese CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Home page Search the CLUVI Dictionary About En galego
- stand, state, static, station, stay, steady, steep, step, stiff, still, still, stomach, stone, stop, storm, story, straight, straightforward, strange


still


- adverb
- ainda

EN "I still can't believe -- I only saw the face for a moment."
PT Ainda não acredito. Só vi o rosto dele durante um segundo.
- Fonte: TRC (1969)
- mesmo assim

EN They can even have spit all over the pillow and they still look all right.
PT Podem babar-se e cuspir no travesseiro que, mesmo assim, não ficam com mau aspecto.
- Fonte: AGU (5169)
- apesar diso

EN He had given two and still Wells laughed.
PT Dera duas e apesar disso Wells rira.
- Fonte: JOV (195)
- apesar de tudo

EN Still, their strength went down.
PT Apesar de tudo, as suas forças esmoreciam cada vez mais.
- Fonte: SEL (776)
- state, static, station, stay, steady, steep, step, stiff, still, still, stomach, stone, stop, storm, story, straight, straightforward, strange, strategic


still


- adjective
- imóvel

EN Kino stood perfectly still.
PT Kino ficou perfeitamente imóvel.
- Fonte: APE (90)
- silencioso

EN At last, to their right, the waning moon arose, and when it came up the wind died down, and the land was still.
PT Finalmente, à sua direita, nasceu a Lua, em quarto minguante e, quando ela subiu, o vento abrandou e a terra ficou silenciosa.
- Fonte: APE (1232)
- parado

EN I woke up this morning about five o'clock with the feeling that the train had been standing still for a long time.
PT Acordei esta madrugada cerca das cinco horas com a sensação de que o comboio estava parado há muito tempo.
- Fonte: CRI (3525)
- calmo

EN Then he waits till all is still, and when he thinks it is safe and the coast is clear he locks and chains Ratchett's door on the inside, unlocks the communicating door through into Mrs Hubbard's compartment and slips out that way.
PT Depois espera que tudo esteja calmo, e quando julga que é seguro e que a costa está livre, fecha a porta de Ratchett e põe-lhe a corrente pelo lado de dentro, destranca a porta de comunicação que dá para o compartimento de Mrs. Hubbard e esgueira-se assim.
- Fonte: CRI (4633)
- quieto

EN Hercule Poirot sat very still.
PT Hercule Poirot estava sentado muito quieto.
- Fonte: CRI (4926)
- hirto

EN It was not the face that was familiar, for he could not make out so much as the angle of the jaw; nor a movement, for the body was so still that he began to believe that the whole thing was an illusion caused by shadow.
PT Não era o rosto que parecia familiar, pois só conseguia ver, e mal, a curva do maxilar; nem o movimento, visto que aquele corpo estava tão hirto que Martins se interrogou se não seria apenas uma ilusão de óptica.
- Fonte: TRC (1759)
- tranquilo

EN A girl stood before him in midstream, alone and still, gazing out to sea.
PT Uma rapariga apareceu diante dele, de pé no meio da corrente _ sozinha e tranquila, contemplando o largo.
- Fonte: JOV (3390)